繁体
如果不是安妮,韦翰有心引诱乔治安娜,这次说不定能够成功,达西
本来不及提防。他们都要
谢安妮的
手,但这事儿就和女孩
的名誉一样,
本没法往外说。
见安妮恢复了行动力,伊丽莎白也就放心了,她自然不会只让她一人奔走的。
这话或许冷酷,但是已经是对莉
而且她
了一
小小的提议:“如果实在担心的话……安妮小
,你有没有那
看戏时候的小工
?”
如果……如果她可以和伊丽莎白成为妯娌,那该是一件多么愉快的事情啊。
安妮一下
明白过来了,
说包在自己
上,还说决斗当天早上会坐着
车来接伊丽莎白一起走。
安妮一开始对伊丽莎白赞同达西决斗有些失望,而后却又被她逗笑了。伊丽莎白毕竟是这个时代的人,思想受这个时代洗礼,安妮意识到自己不能拿后世那
表面文明礼让暗地给人下绊的理论去说服对方,哪怕在吃货帝国,也有讲究侠义
神的年代呢。但不可否认,比起先前的一味内疚自责,她的心里好受许多。
“也许事情没有我想得那么糟,整个形势看起来似乎是对达西表兄有利。”安妮把桩桩件件分析给伊丽莎白听:“他们选择用剑决斗,只要不刺中要害,又有布朗医生在场,受重伤的可能不大。我还去找宾格莱先生,尽力说服他作为裁判
到为止,是的是的,伊丽莎白,我们要行动起来。”
这份光荣本
已经浸
他骨
里了。但你没错,安妮小
,你只是作
了一个恶人而已,小
们平日的生活多么无聊,如果我们为了打发时间连伸张正义都不可以,那世界可真该绝望了。”
“我和班纳特先生聊了一些关于我在北方驻地的事情,我有一位上级的妻
生下第二个女儿之后去世了,他
和我相似,但是从母系那里接收到了一笔财产,境况要比我好得多,年纪也并不很大,”他越发压低声音:“昨天莉迪亚小
了这样的事情,班纳特先生似乎觉得我
中的这位人选令他相当满意,还要麻烦我引见。”
她们二人说完“私房话”,安妮就邀请几位宾格莱小
一同前往麦里屯,恰好菲兹威廉上校正从班纳特先生书房里走
来,二人似乎一见如故的模样。菲兹威廉

贵、工作
面,虽有些小小的缺憾,仍不失为一名优秀青年,班纳特先生也是有智慧的人,即便他
教妻女毫无智慧,然而男
之间的社
,并不牵涉这些。
安妮不掩震惊,菲兹威廉上校可不是那
多
闲事的人,她只好讷讷地回答:“你可真是太好心了,要是事情成了,这家人不知
要怎么
谢你。”
安妮见菲兹威廉上校兴致特别
昂,不由好奇地私下问他:“表兄,什么事令你这样
兴?”
菲兹威廉上校若有所思地看着伊丽莎白
书房,似乎是要去和班纳特先生说
妹们要去往麦里屯,他面带微笑解释自己的目的:“我是觉得这样
,能够减轻一下伊丽莎白小
关于此事的烦扰,她是一位非常聪颖
丽的小
,
妹
了这样的事情,对她的名声可没有丝毫好
。最好的办法就是将莉迪亚小
远嫁,但是找一个相对比较优秀的男人,就是我们能为她
的最周到的安排了。”