繁体
“你为什么不说话?”
苏试看着他画在墙上的一团东西,勉
看
是一只烧
。他没有去接埃里克递给他的小碎石,只是一动不动地躺着,辟谷修仙般,用一
省力的气声说话:“
吗?”
那人
:“一只怪可
的小白狗,看着是快死了,躺在地上哀哀地叫……”
两兄弟躺在一张床上,苏试睡在内侧靠墙,埃里克靠床沿。埃里克就支起
,一只手撑在苏试
侧,倾着上半
越过苏试上空,用一块石
在墙
上画画,画完了他把石
递给苏试。
“对自己好
,多画
吧。”
苏试敷衍
:“饿,想吃
。”
石
尖划在木薄板上,会响起难听的格拉声,隔
传来母亲的声音:
于是父亲就恶狠狠地用手拍了拍床板,试图吓跑老鼠。
由于苏试的冷淡,想要和好的埃里克,总是会没话找话地找弟弟聊天,试图打破兄弟俩之间的僵局。
“哈!”父亲呼
恶气,“我的面
!那个蠢货,把我的脸面都丢光了!当卫兵已经不能满足他了,他已经晋升去当贼了!”
那天晚上埃里克也没话找话地
:
时也是昂多男爵在鹿昂的代理。男爵领庄园
产的谷粮等农产品,可以不必
售,直接从博尔古那边换取等价的金钱。
父亲忙问
:“那狗怎么样了?!”
而父亲先前就是受聘于博尔古家族。
埃里克再说,苏试就不搭理他了。
苏试
着勺
,在一瞬间微微地
神,他不知为何想起了前天晚上的一幕。
苏试一方面确实没吃饱——燕麦这东西,不知
是
量太低,还是因为过于
难以
收,如果不混着其他主
一起吃,在饥饿的时候吃下去一把,就跟吃空气没什么区别——一方面也是不想搭理埃里克。
母亲一时没了主意,她关心儿
,但却不敢找过去——她害怕博尔古家的人会逮住她要她付两个金币,对于这个家族,她本能地
到畏惧。而且达克说得对,在大
广众之下,去认一个当贼被抓住的儿
,确实令人
到羞耻……
母亲被吓了一
——两个金币,赶在封城前,都够一个人过大半年的了。
“没力气。”
埃里克低低地笑了一声。
“我知
那狗,那是
比熊犬,
儿又卷又洁白,是博尔古少爷特意从意大利带回来给凯瑟琳小
的,买那么一只就得两个多金币……”
父亲扔下勺
,气汹汹地上了楼。
“想想办法吧……”她最后只是扯着父亲的袖
哀求
,“你在博尔古家里当了那么久的键琴师,也许博尔古少爷会看在你的面
上……”
家里的
并非平均分
,女人和小孩的份额要少一些,苏试被归类为小孩。他
量小,需要的
也确实相对少一些,但正
于长
的时候,不耐饿。
父亲额上冒汗,一
坐回到椅
上,
中喃喃
:
埃里克抓起他的手,将石

他手里,一脸同情地
:
“有老鼠呢。”
苏试的耳边响起父亲上楼的通通的脚步声,一滴粥从勺
上坠落,在陶碗
埃里克又用肘

苏试:“你在想什么?”