繁体
阿尔伯特心不在焉地听他讲话,他
边坐着安东,正认真地听着,连连
。他们俩和雅各都收到了雅各宾派的邀请去参加他们的聚会,雅各自然以照顾珍妮为借
婉拒了,也劝阿尔伯特不要去,但剧院的运行总受时局影响,尤其是雷耶歌剧院这样被视为革命标志的剧院,阿尔伯特不得不和各个主要派别维持联系。至于安东,大概是因为那天在革命音乐会上演唱的引起了雅各宾派的注意,他不顾阿尔伯特的反对,
称革命改变了他的人生,
是跟着他一起来了。
埃尔打了个呵欠:“我也免了,我家有孩
,不能回去得太晚。雅各,我们的
车就在那里,先送你和珍妮回去。”
“其实我也说不清楚,这事比较复杂。”
埃尔想了想,说,“他们太激
了。”
车厢里陷
了沉默。雅各觉得
埃尔有
反常,他平时总是一副乐呵呵的样
,但见到洛南一行人后,心情便差了许多。他记得曾在报纸上看到过关于制宪会议上派系对立的事情,其中便有吉
特派和雅各宾派的矛盾,不过那些报
太过繁杂,雅各没兴趣仔细看。但想到洛南他们对阿尔伯特的兴趣,他不禁生
几分隐忧。那些雅各宾派到底想
什么?如果雷耶先生已经成为了雅各宾派的一员,那他是否可以信任他们呢?
“那拉福尔先生呢,愿不愿意喝一杯?”洛南又向始终一言不发的
埃尔看去,“虽然都是投
革命,但我们也不是天天都有机会碰上吉
特派的。”
“我知
了。”
“可也有不少贵族是同情革命的啊。”雷耶先生注意到阿尔伯特神
不悦,提
了不同意见,“比如这里的阿尔伯特?
维涅先生,从与家族决裂到经营雷耶歌剧院,完全可算是革命的代表。还有
埃尔?拉福尔先生,即使长期受到贵族排挤,但还是
定地支持革命。”
“我不喜
那些雅各宾派。”等
车开
了一段距离,
埃尔突然说。
还怀着
,得赶快回去。”
“怎么了?”
阿尔伯特从报纸传单上了解了一些雅各宾派的主张,也听
埃尔讲过些负面评价,再加上之前洛南、
拉他们对雅各的大肆抨击,他对雅各宾派的激
早有思想准备,但他没想到他们中的有些人竟激
到了要把贵族赶尽杀绝的地步。
圣茹斯特说:“您说得没错,他们占贵族中的少数,需要单独考虑。我不否认他们
的贡献,然而,吉
特派的拉
四人登上
车的时候,不知是谁起了个
,众人合唱起来,献给他们敬仰的作曲家。雅各有些无奈,向他们挥手告别。
“你难
以为贵族只要放弃特权就会成为我们的朋友?可现在所有特权都取消了,我们曾经的那些敌人现在没有一个还保留着特权。更可怕的是,他们很多人都是不情愿放弃的,就因为这件事,他们也许心怀仇恨,想要伺机恢复他们的旧制度。对于那些可能成为我们敌人的人,我们必须要时刻保持警惕。”普罗可布咖啡馆里,罗伯斯庇尔正在
谈阔论。
雅各笑了:“你自己不是也很激
?”
“不,我和他们相比简直就像
维涅伯爵一样保守。所以,别和他们走得太近,你最好也提醒一下阿尔伯特,虽然他为了剧院不得不和那些人应酬,但必须谨慎行事。”