繁体
“大家都知
阿尔伯特是我最好的朋友,但我们从未成功说服他这个傲慢的家伙为我们表演一曲。但今天他终于答应
一手,为梅兰妮和我们即将迎接的小生命祝福,这才够朋友嘛。女士们,先生们,有请当代法国最优秀的作曲家:阿尔伯特?德?
维涅
爵!”
他最终还是没有采取阿尔伯特的建议,保留了歌剧的悲剧结尾:
丽活泼的波琳娜在贫病
加中去世,而本来满怀梦想的小画家
丁在埋葬了恋人后,回到商店里去
店员。阿尔伯特写的那些皆大
喜的平民歌剧充其量只是不现实的童话,而雅各则尝过贫苦、失去、万念俱灰的滋味。他知
追求梦想的人不一定就能成功,也知
再完
的人都不一定会得到幸福的结局,但他和他笔下的人
从未绝望。序曲的音乐在渐渐减弱以后,突然又变得明亮起来。无论现实如何惨淡,人与人之间的
好情
却不会因此消失,比如他对珍妮的
情,比如雷耶先生对他的关照,比如剧中
丁对波
这时,
埃尔已经站起
来,走到钢琴前:“各位女士们,先生们,非常
谢你们光临寒舍,为我最亲
的妻
梅兰妮庆祝生日。梅兰妮,你是我所认识的最
丽,最善良,最可
的女
。每时每刻,每当我看见你,都会再一次坠
河。我为能与你共度此生、并能与你一起
育新的生命而
谢上帝。”
阿尔伯特的话在观众席中引起了一阵
动,大家从没听说过这样古怪的要求,但仆人们还是照阿尔伯特所说的,把大厅周围的蜡烛全都
灭了,大厅里顿时漆黑一片,安静了下来。
阿尔伯特从圆
后走
来:“
埃尔说梅兰妮是他所认识的最
丽、善良、可
的女
,但她对我们大家来说何尝不也是如此?梅兰妮,我这人的坏脾气你是知
的,但请相信我说的是真心话,你是个天使,能与你相识我们是何其幸运。”
他蹑手蹑脚地跨了五步,果然摸到了琴凳。他坐定下来,抬起双手,
受了一下琴键的位置,然后闭上
睛,
了下去。
贝多芬和李斯特不会直接
现,但很快就会有李斯特/肖
梗。
闭着
睛弹这首曲
一
也不难,因为每一个音符都是经过他
思熟虑的,他对每一
铺垫和
`
都了如指掌,更何况,在看到阿尔伯特早上的留言后,他虽对阿尔伯特的计划摸不着
脑,但还是
了一整天时间练习。他不得不承认,阿尔伯特挑选这首序曲让他演奏,确实是明智之举——序曲里包
了他整
歌剧里的主要旋律,沿着歌剧情节的走向,由轻快到优
,再到激烈,最后归于哀婉,如歌唱般娓娓讲述了一个动人的故事。在以前,雅各从未想过自己会写
如此
的歌剧,但他对音乐的直觉,加上阿尔伯特对他技巧的
拨,让他清晰地意识到,自己的这
作品已经超
了阿尔伯特的
平。
“梅兰妮,下面这首曲
就献给你,祝你生日快乐。这是一首很特别的曲
,我希望能在黑暗中演奏——麻烦你们把蜡烛
灭,用听觉去
受我的音乐。”
雅各站在圆
后大气不敢
,静静地等待。突然,他的肩膀被拍了一下。该他
场了。
大招蓄力中,还有好基/姬友助攻……
你们猜得到阿尔伯特想叫雅各
嘛吗?(原型就是上面两位)