繁体
我没有问贝海姆那人的
份,但是他看向我们,示意般地
了
。
我
了
。他松开了手。我
了
嘴
,又用手拍打了几下自己的脸,
一
气,跟着他离开了。
左边的人被命令前
,党卫军依旧用枪指着他们,喊着
令。他们在跑向烟囱,焚尸炉的火沟还在
着火焰,那些人
里倒映着火光,除此之外,空无一
。他们在走向死亡。突然一声左转的命令,队伍在一排简陋的棚屋前停下了。
“伯努瓦,记住一件事,在这里最重要的事。”他的手越来越用力,“你必须让自己看起来非常健康。不然就会死。”
“你多大了?”他的声音十分柔和,像个慈
的父亲关
晚归的孩
。
“走吧,别害怕,你很健康。”贝海姆伏在我耳边说,而我居然开始相信自己是个十分健康的人,除了背后的伤还在隐隐作痛。
“
好吗?”他又问。
后面的人是个老者。同样的问题,只是回答里夹杂了许多不和谐的咳嗽声。
“年龄?”指挥
停在我
,他问
。
我低下
,谨慎地跟随在贝海姆
边。
“很好。”
而且他在笑。我避开他的目光。
这样的程序大概持续到所有人都被分好左右。
那是个犹太年轻男
,肩膀很宽阔,看上去十分
壮。但是为什么不询问他的名字呢?
“把你们的财
都
来!”其中一个人喊
,他不是党卫军,穿着倒像是囚犯,拿着一个小篮
路过每一个犹太人,“别被我发现你们私藏!”
右边的队伍还没有动。我有
担忧。但很快,一
熟悉的声音就打断了我的思绪,拿着指挥
的人在叫贝海姆。
在我
旁的犹太人们,被党卫军举着机|枪驱赶着,几乎每隔两米就有一名党卫军。他们的行李散落在地上,但是并没有人敢去捡。
我
无长
,除了舒尔茨皱
的乐谱。
前方拿着指挥
的人开始询问起情况。声音不大我无法听清。贝海姆带我向前走近了一些,原来他在询问犹太人的
情况和基本信息。
“锁匠。”
犹太人在党卫军的命令下分成男女两队,女人们先行前
了。男人们则五个人站成一排,列好队不知等待什么。
党卫军在向他行礼,非常简单却异常礼貌。他带着我来到十字路
,中间站着一个人,
着单片
镜,手里拿着一
指挥
,被几名党卫军拥簇着。
指挥
指向左边。青年两三步走了过去。
。我用它漱了漱
,吐在了地上。我刚直起腰,他就一把
起我的脸,“你的脸
太难看了。”
“二十岁。”
我舒了
气。
那些憔悴的犹太人从手腕上取下手表,从怀里掏
怀表,沉默着,一言不发。窒息般的沉默在我
边行走。四周营房黑压压的影
仿佛野兽
中的尖牙向我们撕咬过来。当那个收敛贵重
品的囚犯回到队伍前
的时候,他的篮
里装满了金闪闪的
。
“职业?”
“抱歉,我很不舒服。”
指挥
向右一挥,老人颤颤巍巍地走开了。
左边的基本都是中青年,看上去
状况不算糟糕;而右边的既有老人,也有不满十岁岁的孩
(还有一些更小的则跟随母亲离开了)。