繁体
海姆达尔从这段对话中听懂了什么,应该说他找到了什么。“看来应该给爸爸写一封信,问问他知不知
这件事。”他对自己说。
托
斯回
扬了扬眉
,“正因为他懂得如何帮助女
在法律中钻空
,反过来说,也就更加明白如何让她在诉讼中吃瘪。”说完以后装模作样的摇
晃脑。“总之,这位斯基特女士要倒大霉了。”
没
莱昂·布鲁莱格给不
意见,他也没写过这玩意儿。当初加
药研究室是因为室长的直接任命,申请报告他只签了个名就通过了。
卡罗·琼斯忽然想起什么,和托
斯聊
:“费拉托夫去年年底订婚了吧?”
***
里安·托
斯和卡罗·琼斯一样给不
好建议。卡罗·琼斯至今仍在举棋不定,所以没有加
任何一间研究室。托
斯这个飞行课万年车尾王居然加
了飞天扫帚研究室,当初被该研究室室长选定之后不仅其他学生,就连他自己都不敢相信。但是当问到他申请报告写了什么,他完全忘到脑后
、一问三不知了。
海姆达尔咋
。
鼎的瑞典巫师,许多上
社会的权贵都是他的客
。”卡罗·琼斯畅所
言之余,开始要求补充糖分。茶
被很快端了上来,他一手一个小面包的啃了起来,一边吃一边说:“我舅妈和我舅舅离婚时就找他代为打理的,很可怕,舅舅为此整整一个月都合不上
,只要一闲下来就拿脑门去撞墙。”
临睡前,海姆达尔写完了要寄给父亲的信件以及请求扩增研究室的申请报告。给父亲的信完全一气呵成,不需要留心遣词造句,真挚直白才是关键。申请报告倒是费了一番工夫。他从来没写过申请,除了糖耗
大奖赛,但是那份申请是以表格形式呈现的,不需要
脑
多想。
下需要写的申请报告截然不同,必须从空白开始。
“我也听说了,”托
斯一个劲的和
糖玩耍,不怎么在意的说。“好像是和芬兰
法
长的妹妹,
怎么回事我不太清楚。”
托
斯重新坐回沙发里,一边逗
糖一边
嘴
:“费拉托夫是
尚
德的典范,他
本不
法律完全站在男人这一边,自行创造
了一
能够帮助女人打赢离婚诉讼的法
。他表示女
应该享有权利,有些国家至今仍在实行的‘亲生
女不能被母亲称为是自己孩
’的法律条文亦被他公开斥责、怒骂过无数次。”
海姆达尔低下
,仍有些茫然的看着上的报
。
海姆达尔听得
睛都直了,半晌后才找回声音。“既然他一直是替女
服务的,怎么突然之间接手其他诉讼了?”
“没有他打不赢的官司。只要有女人找他打离婚官司,百分之一百成功。”卡罗
糊糊地说。“如果男方不答应女方提
的要求——不
那些要求是否合理,费拉托夫先生会用源源不断的登门拜访、律师信以及繁琐漫长的诉讼来对付那名可怜的丈夫,直到男方因
心疲惫不堪重负,被诉讼费用拖垮财务、负债累累,或者尖叫着被送
神看护中心。”
“你不懂了吧?”卡罗·琼斯意有所指的告诉他。“这对他廉洁、刚正、不屈不挠的骑士形象有百利而无一害,看着吧,正因为他不求回报的帮助老年人,今年找他打官司的女
数量肯定有增无减。”