繁体
家钢琴生产制造商、演奏会首选音乐厅之一的拥有者,卡米尔·普雷耶尔,给这位小
谢了推荐信?
即使知
这个时代有着诸多不公,但欧罗拉一直相信音乐自有它的天平在。
为女
,不能以技艺评判,是乐者的悲哀。
这怎么可能,肖
从来
黎起,协会里见到的他写的推荐信一只手都能数过来。
打开信纸,中年人连呼
都哽在鼻腔里。
一个腰缠万贯的钢琴制造商,一个万众瞩目的钢琴天才,一个从不多言的沙龙王
……
前这个女人何德何能,能拿
几乎让
黎惊呼的推荐信。
少女不再低
,所有的恶意和不公都无法再让她退却了。
音乐向来给欧罗拉带来的都是
好和希望。音乐从来都是包容的,它愿意分给世人快乐,也能倾听他们述说悲伤。每一个心怀音乐的人,即使只付
耳朵,也会被它温柔地拥抱。
假、假的吧——
中年人

气。
疯狂令人失智。
——f.chopin。
中年人一想到那个背叛了自己的女人,不禁内心天平再次倾斜。
它被一圈金
的锁链束缚着,关在三层台阶的平台上——它享受着最
的礼赞,被当
协会的象征,少女此刻却觉得它在悲泣。
少见的,少女的反驳愤怒却克制,但掷地有声,直直撞
每一个人的耳朵。
真、真是那位先生的字迹。
还有两封推荐信,这两封信就是她的弱
——如果没有足够份量的业内音乐家,他一定要训斥这位小
连累普雷耶尔先生的名声。
作为在音乐界内颇有名望的人,这位大商人的推荐信中年人见过不少,真伪的辨别应该不难。
她刚要迈过锁链去
碰那个独孤的造
,却在临近的瞬间改变了想法。她伸
手,顺着锁链在一旁的栏杆里寻到它的末端。锁链被焊
竟然是弗朗茨·李斯特!
欧罗拉无惧任何落在她
上的视线,她
中只有那台摆在协会大厅中央的钢琴。
他想起来了,他曾替协会给普雷耶尔先生送过邀请函,在商人的办公桌上,摆着的就是这版纸。
“
歉,先生,您这是污蔑!”
——以最坏的恶意,攻击一位未婚的淑女。
为钢琴,不能被时常演奏,是乐
的悲哀;
*
仿佛
下的□□被引爆,湖
迸
冲天的
,原本平静的协会被这一消息冲击
一片嘈杂。
——f.liszt。
“普雷耶尔、李斯特、肖
——小
,您一介女
,如何当地起这三个人的推荐?”
男人响亮的声音在协会大厅回
,所有人的震惊目光都被汇聚在此。
“凭这个——我的钢琴就是最好的回答。”
该要多愤怒,才能连委屈的
泪都烧
?
争执从不适合音乐,它没有最好的,只有最适合的——但现在,这
带着侮辱
的歧视已经彻底激怒了向来温和的灵魂。
如果这还称不上份量,那举荐的章程可以直接从
黎音乐协会废除了。
他不信邪地抓过第三封信,
中狰狞着红丝,满面疯狂。
撑着桌
都止不住的颤抖,中年男人只觉得背后一阵恶寒。
“小
,拿到这个,您付
了什么,年轻的
吗?这里是神圣的,音乐不容玷污。”