繁体
そんな顔で見ないで
明明只是個人偶
其實ミキサー是類似攪拌機、混合
之類的意思
「飲み
してくださいよぉ...!!」
(間奏)
想將我的一切

si m i s h u wu. c o m
愛してる(壊したい)
赤に溺愛 (おぼ)れてく
混ざり
したJunction
戻れないふたり
沒被原諒過的人是誰,我也不知
,選項包
父、母、他自己(?)
めてる(突き放して)
因為這纏繞的思念 喊、叫、著
開始混合的Junction(
界點)
啊 妳說這是怎樣的懲罰
每次聽完這首,我就又會有一段時間忘不了,句
不長再加上那個節奏,好洗腦
我凌
著妳(推開妳)
不要用那種表情看我
明明只是個人偶
Ah どんな罰だって
誰も教えてくれないから
これからも、その錯
ミキサーに
眠れない日々さ
無論到哪,都會在延續下去的螺旋中起舞的兩人 真可悲
「赤」に溺愛(おぼ)れて
めてる(突き放して)
二人は、哀れ
無法回答的Question(問題)
どんな未知が
しいの?
絡む想いで サ?ケ?ベ!
僕のスベテ 詰め込みたい
快
My DEATH-TRUCTION
どんな未知が
しいの?
因為誰也沒有告訴我
誰も教えてくれないから
我愛著妳(想
壞妳)
將妳的心挖穿
その『心』を刳り貫いて
「たまらないですねぇ」
沈溺於鮮紅之中
把妳
引過來(幽暗)
失眠的日
在妳死之前 My DEATH-TRUCTION
想要怎樣的未知?
結ばれて(溢れだす)
我凌
著妳(推開妳)
ただのお人形の癖に
回不去的兩人
想要怎樣的未知?
快
My DEATH-TRUCTION
愛してる(壊したい)
死ぬまで My DEATH-TRUCTION
結合在一起(溢
)
我愛著妳(想
壞妳)
因為誰也沒有告訴我
夜に強襲(おそ)われて
「快讓我
乾妳的血啊!」
因為誰也沒有告訴我
「あぁ~可愛いです......」
戻れないふたり
回不去的兩人
ただのお人形の癖に
引き寄せた(昏さたち)
混ざり
したJunction
「啊~真可愛呢......」
ただのお人形の癖に
答えられないQuestion
開始混合的
界點
沈溺於鮮紅之中
「真是讓人難以忍受啊...」
今後也,會在那錯亂的風暴之中
被夜晚侵襲
誰も教えてくれないから
Ah どんな罪だって
啊~妳說這是怎樣的懲罰
クマ:熊、黑
圈、陰暗處的雙關
明明只是個人偶
どこまでも、続いていく螺旋で踊る