繁体
华
能看到康奈德在她
後、
下暧昧地动作著,德芬低声哀咽,猛
一
气,然後是一声尖细的
。华
看不清康奈德对她
什麽,但脑里的想象却栩栩如生。康奈德捉著那发
的
,用
挤
她。无论有多惶惑,他知
她定必
了,当康奈德用
揩拭她时,他的
也必会沾上她火
的
,知
他会用
前前後後的把那粘
涂抹上她的粉

。那声呜咽源起於两
地承受这样的折磨。而她也不得不继续──天,要多久?──不停地
他,就是不让他
?跪在
前的她,是否更想他那样
?还是惶恐的只希望他把脏手拿开?
他不会
自己的膝盖与脚踝是否被绑在椅上,不理自己的腰是否被
带束缚著,他的手是自由的,他要折断那变态的脖
,要是他胆敢那样碰她。
当他翻到下一页,发现故事快结束时,他差
大声吼
来,颤
著的

满愤怒的需求。
“不用害怕,亲
的德芬,”华
听到他在德芬耳伴柔声说
,“你的
女後
还很安全。起码,今晚都是。”
“哦,华
。你这固执的家夥,”当华
颤抖著手把稿纸放到一旁时,康奈德叹息
,“啊,华
,你那麽绅士的不
你想要的,并不代表德芬就得承受这一切,是吧?”
“放轻松
,华
,”带著那讨人厌的微笑,康奈德嘲讽
,“答应我别去玩21
,你的表情太易
卖你了,不
一晚你就会倾家
产,输剩一条底
的
回老家。”
“尤其是为这麽小的事情。”康奈德继续锁视著华
,边细察著是否有可疑的动作,边握著德芬後颈,让她屈
直至脸颊搁在华
大
上,“一个新的姿势,我想像你这样有经验的男人,华
,一定知
,从後面
不一定就是
。但德芬可能要一
小小的保证。”
“我们已经经历了那麽多,要我现在惩罚你,就太可惜了,”
他不能,没办法。把


她嘴里,
著她,把

捣
她咽
里。女人,他从前的情人,告诉过他喜

的那些女人,也带
过一些相关的故事,男人喜
把手叉在脑後享受女人的服务,又或者
揪著她们的
发,狠
她们嘴
,女人其实也很享受那
完全受人
控的恐惧
,还有那
快窒息的恐慌
。
他把手

链内,边笑看著华
那
烈的憎恨边
自己。
康奈德弯下上
,罩在德芬背上。
他竭力平稳自己的手和嗓音,接著念她的故事,连错
的倒退了三段,也没留意。当他念到新内容时,她的
又再
过龙首,微分,缓缓的把他导
她温
的
内。他尽力把那亢奋排
嗓门之外,保持
放松、呼
平缓。那故事引发的遐想,她
的
,她的
又让他濒临,如此接近,在她意识到前他已快崩溃脱闸。但她每次均会後退,留他
著,差
因失败的需求而痛哭
声。
没等答复康奈德已走近,停在德芬
後,笑看著华
,他拉下
裢──华
能看见,德芬也能听到。在她为他掩饰起自己的恐惧以前,华
已看到她的浑
战栗、她的惊惶失
,看到她
里泛满泪
,看到她的
角
动著象快要哭泣一样。
康奈德跪到德芬
後,她竭力压下自己的震颤。
第十二章惩罚游戏(4)