繁体
“所以这座房
是属于那位布朗先生的?”卫燃已经猜
了大概, “包括你刚刚提到的那些人
?”
话音未落,
卡尔已经第一个沿着梯
走了下去。见状,卫燃看了看四周,也跟着钻
了地下室。
再后来,包括这里在内的土地
售给杰克之后,杰克也在靠近公路的树林那边重新建了房
,这里就一直荒废了下来。”
“这里看起来更像是个小酒吧”
在这金属架
的最上一层,静静的摆着一个白的吓人的人类
骨。这个
骨异常的完整。而且还被装在了一个有木
底座的玻璃罩里。
卡尔摊摊手,“不然你以为小布朗先生为什么会把包括这里的一
分卖
去?那些年他父亲老布朗先生死在女人肚
上的风
事几乎让他成了周围所有农场主的笑柄。用我们的话说,只要说
‘老布朗先生’,连树上的猫
鹰都会笑
声。”
卡尔说话间已经掀开了
挨着那个小吧台的地毯,随后又熟门熟路的拉开了底板上的一个方形盖板。
隔着被
拭过的玻璃罩,卫燃还能看到在天灵盖位置,用黑
的笔迹写着一串他看不太懂的英语。
卡尔同样哭笑不得的

,“当时我们把他从床上抬下来的时候,他的老兄弟都还在朝电视里的新闻主播

呢。”
“事实而已”
卡尔似乎想起了什么有意思的事情,脸上都忍不住
了一抹羡慕的表情,“你绝对想象不到,那个老家伙在七十多岁的时候仍旧有七八个女朋友。
卡尔从兜里掏
个手电筒打开,指着通往地下室的金属梯
说
,“就在这下面了,你下来的时候小心
,下面很容易磕到
。”
卫燃这话可不瞎说,这栋仅有两层的木
房
虽然不大,但正对着门的墙
上便有个摆满了酒瓶
的木
架
,甚至还有个不到两米长的小吧台。
卡尔摇摇
,“甚至他因为心脏病猝死的前一秒,都在忙着和一个漂亮的姑娘努力创造生命的奇迹。”
“我们还是说说那些人
吧”卫燃哭笑不得的转移了话题。
,这才继续追问
,“然后呢?”
“这是我能想到送给你的最好礼
,请不要担心我,这里的生活虽然无聊,但至少足够安全,我很快就会回去了。”
卡尔神
古怪的帮忙翻译
。
“
卡尔,这上面写的什么东西?”卫燃指着玻璃罩里的人
问
。
卫燃咧咧嘴,“你这形容实在是有
儿恶心”。
但在金属梯
后面的那面金属架
上摆着的东西,却让卫燃皱起了眉
。
“老布朗先生是个很享受生活的人”
仍在努力开锁的
卡尔继续说
,“后来在老布朗先生过世的第二年,急着用钱的小布朗先生又把剩下的最后50英亩卖给了我和迭戈。”
除此之外,这一楼的大厅里还放着一张盖着塑料布的台球桌和几台落满了灰尘的投币式游戏机。
“死在女人的肚
上?”卫燃哭笑不得的问
。
“和我来”
“确实是个潇洒的老东西”
甚至在
门的一侧,还有一台大红
的投币式可乐售卖机,那售卖机的上面,还放着一个同样落满灰尘的可乐玻璃瓶以及一个装满了可乐瓶盖的玻璃鱼缸。
不仅如此,在靠近
炉的位置,还摆着一台看起来很有年
的大
电视,那电视前面的小桌
上还有一台游戏机两个手柄,以及满满一箱
的游戏卡带。
说到这里,
卡尔手里的钥匙却因为用力过猛断成了两节,这货无奈的将手中的半截钥匙随手一丢,抬起脚丫
狠狠的踹了上去。
伴随着“哐当”一声
响,早已有些变形的木门直接拍在地板上激起了一大圈的灰尘,
卡尔倒退了一步,这才继续说
,“在得到阿芙乐尔的消息,你们真的准备带人来这里玩的时候,我就和杰克商量,想看看能不能把这里修复一下,然后就在地下室里发现了那些人
。”
卡尔却摇摇
,“以前住在这里的是老布朗先生,他过世之前,他的儿
小布朗就在我们住的那片
塘边上盖了新的房
, 他过世后,这里就变成了堆放杂
的仓库。
不过,等他走
了才注意到,那木
架
上剩下的仅仅只是酒瓶
,里面的酒早就被清空了。
我记得最年轻的一个甚至都不到20岁,当时每到周末,他都会邀请很多姑娘来这里玩,我们这些
仔们也会过来凑
闹,那真是一段
好的回忆。”
这所谓的地下室面积并不算大,满打满算也就十个平方而已,
度也就堪堪两米,四周靠着墙
摆了一圈金属架
,其中三面的架
上都是早已过期的啤酒或者一些不知
还能不能吃的罐
。
“这里是我们前段时间打算收拾这里的时候意外发现的”
“潇洒的老东西”卫燃说这话的同时不由的想到了尼古拉先生,那位老爷
同样潇洒的不像话。